일상기록

[학습일기] 리얼클래스_71일차_타일러X진짜 초보 필수 표현_26

임씨아제 2025. 6. 10. 10:06


Tell me if this hurts. 아프면 말해!

hurts와 sick에 대해서는 70일차에 잠깐 기록을 해놓았는데 좀더 자세하게 구분하여 정리하려 한다.

1. 서로 품사가 다르다. 
sick=형용사로 사용이 되어 주로 주어/명사가 아픈상태라는 것을 표현한다.
He is sick. 그가 아픈 상태라는 것을 말함.
hurt= 동사로도 사용되고, 형용사로도 쓰이는데 형용사일 경우 의미가 약간 다르다.
My back hurts. 동사로 사용되어 내 등/허리가 아프다는 표현이다.
My leg is hurt. 이건 hurt가 형용사로 사용된 것이며, 내 다리 다쳤어..라는 부상을 입다라는 의미가 된다.

2. sick는 질병으로 인한 고통, hurt는 부상등 외부의 영향을 표현
He is sick. 은 어떤 부상으로 인해 아픈 상태라기 보다는 감기나 질병으로 인해 그가 아픈 상태라는 것을 의미한다.
My leg is hurt. hurt가 형용사로 쓰일 때는 부상을 입다라는 의미가 되어 어떤 부위에 부상을 입었는지 명확시 표현해야 한다.
조금 애매할 수 있는데, 특정 부위가 아프다는 표현을 할때는 hurt, 특정 부위가 아니라 전체적으로 상태가 안좋다라는 표현은 sick로 기억하는 것이 편할 것 같다.

This might hurt a little bit. : 조금 아플수도 있어요
I'm sick with a cold. : 감기걸려서 몸이 아파요.
I'm sick. : 나 아퍼...
I got sick. : 나 아펐어...
My back hurts when I lift weights. : 웨이트 들때 허리 아펐어.
I'm sick with the flu. 감기 걸려서 아퍼.

한국어로 종종 나 내일 아플껀데? 나 내일 허리 아플 예정이다...뭐 이런 농담이 있다..ㅎ;;
My back will hurt tomorrow. 내일 허리 아플껄...
I will feel sick tomorrow. 내일 파을 예정이다.

How do you feel? 쫌 어때?

상대방이 아프다고 말을 하니까..괜찮아 졌어? 쫌 어때? 라고 안부를 묻는 표현이다.

Do you feel better? : 좀 나아졌어?
Are you better now? : 이제 좀 괜찮아 졌어?

대답은 내 상태를 표현하면 된다...
I feel good. : 좋아/괜찮아
I feel bad. : 안좋아..
I feel sick. : 아퍼..
I feel pain in my back. : 허리/등에 통증이 느껴져...

You'll be better in no time. 금방 나을 꺼야.

아픈 상대방에게 이젠 곧 나아질꺼야...라고 상대방을 안심시기키 위한 표현이다.
보통 의사가 치료하는 환자에게 좋아질 겁니다..라고 표현하는 경우도 있고,
친한 친구에게 곧 괜찮아 질꺼야...라고 용기를 줄 주는 경우일 수도 있다.

Be better & get better 는 상태가 나아지다라는 의미다.
In no time = soon은 금방/곧 이라는 의미다.

You'll get better. : 나아질 꺼야...
you'll be better soon. : 곧 나아질 꺼야.
you'll get better soon. : 곧 나아질 꺼야.
I hope you get better soon. : 금방 좋아지길 바래...
I hope you feel better soon. : 곧 좋아졌으면 좋겠다..

 

오늘의 학습일기는 여기까지...