I wish my mouth was bigger. 내 입이 더 컸으면 좋았을껄...I wish는 ~했으면 좋겠다라는 자신의 소망? 바램을 표현하는 표현이라고 하는데...미래적인 느낌 (나 ~가 되고 싶다, ~ 되었으면 좋겠다, ~이루었으면 좋겠다)이 아니라,지금 현제에서 부족한 것들에 대해서 ~했었으면 좋았을껄...이라는 ~였으면 좋았겠다...이런 느낌이다.I wish I was rich. : 내가 부자였으면 좋겠다.따라서 보통 I wish 뒤에는 과거형의 문장이 오는 편이라고 한다.상대방이 터무니 없는 생각을 할 때, Pie in the sky! 라고 해서 하늘에 파이가 있을리가 없다.따라서 위 표현은 허황된 생각이나, 한국말로 따지면 그림의 떡이다...같은 느낌으로 사용할 수 있는 표현이다.Well,..